23 января 2006

Служба русского языка

А вам слабо сразу и верно произнести слово циклопентанпергидрофенантрен или правильно написать его ? Если, хотя бы изредка вы ощущаете слабинку в области владения русским языком, то рубрика «Служба русского языка» для вас.
Доброе утро! Начну с вопроса. Как вы обычно отвечаете, когда интересуются вашим адресом: «я живу, или проживаю на такой-то улице»? В особенностях употребления этих похожих между собой глаголов мы разберемся чуть позже, а сейчас предлагаю «повитать в облаках». «Витать в облаках» – значит придаваться бесплодным фантазиям. Но мы займемся не этим, а обратимся к истории старинного выражения. В «Истории Государства Российского» Николая Карамзина написано: «в глуши дремучих облаков витают пушистые звери». Татьяна Пенина – к.ф.н., доцент кафедры современного русского языка СГУ: «Витать здесь не означает придаваться бесплодным фантазиям, а значит жить, обитать. Дело в том, что в русском языке глагол «витать» имел производные: «виталище», «витатель». А потом из этого ряда производных слов выделилось одно слово – «обвитать». Произношение согласных Б,В – упростилось, и слово приняло ту известную форму, которую мы и знаем – «обитать»». Глагол «обитать» в значении «жить» стал вытеснять слово витать. А два глагола, обозначающих нейтральное понятие «жить» – это уже слишком: нарушение языковой экономии. Поэтому один из глаголов должен был уйти из речевого обихода и получить дополнительные признаки и эмоциональную окраску. Такая судьба постигла глагол витать. Татьяна Пенина – доцент кафедры современного русского языка СГУ: «Его производные перебежали на сторону обитать, превратилось в обитать, сузилась сфера употребления до «витать в облаках», жить в облаках. Видимо, с самого начала это выражение имело метафорическое и ироническое значение». Действительные причастия настоящего времени «живущий» и «проживающий» образованы, соответственно, от глаголов «жить» и «проживать». Несмотря на то, что они похожи, их следует различать при употреблении. Глагол жить имеет широкие словесные связи и относится к общеупотребительной лексике, поэтому причастие «живущий» образует сочетания с разными существительными. Это могут быть географические названия (Москва, Россия), так называемые слова-универбы (многоэтажка, пятиэтажка), окказионализмы( хрущевка, хрущеба), а также экспрессивно окрашенная лексика (развалюха, хоромы, городишко, квартирка). Причастие «проживающий» (как и глагол «проживать») имеет ярко выраженную стилистическую окраску, то есть оно принадлежит официальной речи, канцелярскому стилю. Употребляется преимущественно в текстах делового, документального характера. Обычно его используют в определенных ситуациях: при официальном общении с сотрудниками милиции, жилищных учреждений, в суде, при приеме на работу. Связи с другими словами у причастия «проживающий» гораздо беднее. Итак, сравним. Своему знакомому вы скажете: « Я давно живу в Ставрополе, или « теперь я живу на улице Мира». А вот в конторе домоуправления вам выдадут «Справку в том, что Иванов Иван Иванович проживает по адресу… » Запоминаем: причастие «проживающий», как и глагол «проживать», представляется стилистически неуместным в бытовом общении, публичной речи, в очерках и художественных текстах.
23 января 2006, 13:32
Телекомпания «АТВ-Ставрополь»
Программа «Утро на АТВ»
ВКонтакте Telegram
Подпишитесь на нас в Яндекс.Новости